La colección de libros de Belgrado que sobrevivió a la guerra, el fascismo y Negligencia

Viktor Lazic se detiene delante de la primera vitrina en la planta baja de un pequeño museo en Belgrado, Serbia. Un manuscrito reseco yace debajo.

“Esto está hecho de arroz”, le dice al grupo de visitantes que está mostrando. “Es un libro de China, que puedes comer si tienes mucha hambre”. Señala el caso adyacente, que contiene un libro de Tailandia. “Entonces hay un libro que no te recomiendo que comas”, dice, con una sonrisa y una floritura. “Esto está hecho del estiércol de un elefante”.

El grupo ríe.

Lazic es un escritor, traductor y abogado de 34 años. También es ex presidente y administrador de la organización de la sociedad civil Adligat , que administra esta vasta y vibrante colección privada de libros que ha estado en su familia durante nueve generaciones. Fundada por un antepasado en el norte de Serbia, la colección se divide en dos partes: un libro y un museo de viajes, donde se realiza la gira, y un museo de literatura serbia.

Lazic está guiando a los invitados de la noche a través de un recorrido de una hora por la casa familiar y la biblioteca, donde actualmente solo se exhibe una fracción de los más de un millón de libros de la colección. La colección, que abarca el tiempo y el espacio, incluye libros de India, Argelia, Etiopía e Indonesia; libros hechos de palos de bambú, seda y fetos de ovejas; libros y pergaminos en miniatura; primeras ediciones y copias firmadas.

Books, books, and more books—over a million in all. Libros, libros y más libros, más de un millón en total. Momir Alvirovic / Cortesía Adligat
Lazic se mueve por los pisos, desvelando trampillas que conducen a pasillos y armarios llenos de libros, libros y más libros: un recorrido virtual por el mundo a través de la palabra escrita. Luego, acompaña a sus invitados a través de las salas serbias, que contienen las cartas de Nikola Tesla y las bibliotecas personales y los efectos del nominado al Nobel Miodrag Pavlovic y el novelista y poeta Milovan Danojlić, entre otros.

Cuando Lazic se dio cuenta de la colección cuando era niño, en la década de 1990, ya había sobrevivido desde 1720, a través de múltiples generaciones, guerras y dictaduras. Comenzada por Mihailo Lazic, un antepasado que era sacerdote y, por lo tanto, entre los pocos afortunados que se educaron en ese momento, la biblioteca se abrió por primera vez al público en 1882. Es una empresa familiar que ha crecido con cada generación, excepto por un breve tartamudeo en la segunda mitad del siglo XX.

Antes de que comenzara la gira, la sala de estar de Lazic estaba llena de alegría, mientras escritores e intelectuales bebían vino, comían entremeses y hojeaban algunas de las obras expuestas. Estuvieron aquí para la presentación y donación de un nuevo “legado” o colección personal, perteneciente a Tanja Kragujevic, una importante poeta serbia, y su esposo, Vasilije Vince Vujic.

Sus obras fueron reunidas de manera bastante directa, pero no todo lo que ha sido en la colección. De hecho, Lazic más tarde contó casos dramáticos de Adligat rescatando libros de bibliotecas a punto de cerrar, y preservando volúmenes valiosos programados para su destrucción.

The library first opened to the public in 1882. La biblioteca se abrió por primera vez al público en 1882. Momir Alvirovic / Adligat de cortesía
“Somos [como una] Cruz Roja para la cultura “, Dice, después de la gira. “Tenemos toda una red, muchas instituciones en Serbia y Europa, donde cuando la gente [aprende sobre] … los libros [que van a] ser destruidos, nos llaman”.

Un ejemplo reciente, dice, ocurrió hace algunos años, cuando una valiosa colección en una biblioteca serbia estaba a punto de ser descubierta. Funcionarios de la biblioteca preocupados llamaron a Lazic, y pronto Adligat tenía 28,000 libros nuevos en su colección para su custodia.

Otros volúmenes en la biblioteca Lazic involucraron derring-do y pérdida. Según una historia familiar, el bisabuelo de Lazic, Luka, intentó salvaguardar sus propios libros del ejército austrohúngaro durante la Primera Guerra Mundial cosiéndolos en su ropa. En ese momento, Luka vivía en Vojvodina, parte del Imperio Austrohúngaro. Cuando comenzó la guerra, huyó a Serbia para evitar unirse al ejército. Se llevó varios libros con su grueso suéter, creyendo que serían más seguros que en casa.

Luka continuó llevándolos más tarde, cuando se unió al ejército serbio y, después de que las fuerzas austrohúngaras los rodearon por tres lados, marcharon con tropas (y civiles) a través de las nevadas montañas albanesas. Ese episodio, en 1915, fue parte de lo que se conoció como el Gran Retiro , uno de los episodios más trágicos de la guerra.

Viktor Lazic—a 34-year-old writer, translator, and lawyer—shows visitors around the collection that’s been in his family for nine generations. Viktor Lazic, un escritor, traductor y abogado de 34 años, muestra a los visitantes de la colección que ha estado en su familia durante nueve generaciones. Bhavya Dore
Más tarde, mientras viajaba en barco desde Grecia a Corfú, el barco de Luka fue torpedeado. El alijo de libros que había llevado desde su casa se perdió cuando el bote volcó. Sin embargo, Luka continuó coleccionando libros durante y después de la guerra.

Muchos de los volúmenes recopilados de este período, considerados “importantes y frágiles” por la Biblioteca Británica, fueron digitalizados en 2015-16 por la Biblioteca de la Universidad de Belgrado bajo una subvención del Programa de Archivos en Peligro de la biblioteca nacional del Reino Unido [19459006 ] La digitalización cubrió 50,000 páginas de libros, periódicos, diarios de guerra, calendarios e imágenes serbios dañados.

“Las publicaciones de guerra serbias son de gran importancia mundial debido al papel y la importancia que Serbia tuvo en la Primera Guerra Mundial”, dice Vasilije Milnovic, un académico que recibió la subvención y trabajó con la Biblioteca de la Universidad de Belgrado en el proyecto.

La familia Lazic también recolectó y protegió libros durante la próxima guerra.

Como lo cuenta Lazic, cuando los alemanes invadieron Serbia en 1941, su abuelo Milorad, el hijo de Luka, ya tenía una próspera biblioteca privada que alquilaba libros a las personas a través de una intrincada red de rutas en bicicleta. Para los alemanes, esto era ideal: podían desplegar la red para distribuir su propia información y propaganda, y Milorad tenía pocas opciones al respecto.

Books are just the beginning. Typewriters and other literary objects are part of the collection too. Los libros son solo el comienzo. Las máquinas de escribir y otros objetos literarios también forman parte de la colección. Momir Alvirovic / Cortesía Adligat
Pero como no confiaron en él, tal vez por su educación o su participación en la guerra anterior contra los alemanes, reclutaron a su analfabeto esposa, Danica, en su lugar. Lo primero que hizo, dice Lazic, fue ponerse en contacto con grupos comunistas que luchan contra los alemanes y ofrecerles trabajar como espía.

Durante esos años, la pareja Lazic guardó copias de todo el material escrito que pudieron, de ambos lados de la guerra, para su biblioteca.

Una vez que terminó la guerra y Josip Broz Tito llegó al poder en Yugoslavia, los comunistas querían que la pareja entregara el material a la Biblioteca Nacional de Serbia. Pero dudaban, tanto por su apego personal al proyecto como por su preocupación de que el nuevo régimen pudiera destruir el material percibido como anticomunista.

“Cuando terminó la guerra”, dice Lazic, “tuvimos más de 50 ediciones de Mein Kampf . Y mi familia no quería destruirlos. Mi abuelo dijo: “Si destruyes Mein Kampf no dañarás a Hitler”. [Harás] daño a nuestra propia historia, porque [estarás] destruyendo las huellas físicas de la historia “.

Welcome to the department of religion and philosophy. Bienvenido al departamento de religión y filosofía. Momir Alvirovic / Cortesía Adligat
Milorad estaba decidido a guardar la colección para la posteridad. Entonces, la familia Lazic entregó varios libros a familiares y amigos para su custodia, y, en 1946, enterró 2,000-3,000 volúmenes en el suelo debajo de Vojvodina, y finalmente recuperó los libros décadas después, en la década de 1970.

“Luka, mi bisabuelo, tenía una regla”, dice Lazic. “Lo escribió: [Era para] … preservar todo tipo de libro, independientemente del contexto”.

Durante un tiempo, la biblioteca de la familia Lazic estuvo inactiva. Milorad murió en 1977, y la colección languideció por un tiempo. La generación del padre de Lazic, incluidos los hermanos de su padre, perdió interés en mantenerla, y la próxima generación aún era demasiado joven para ayudar.

En la década de 1990, cuando Yugoslavia se dividió en diferentes estados en medio de la caída del comunismo, los libros sobre el comunismo se vieron amenazados por el nuevo régimen. En este punto, Lazic había sido incluido en el negocio familiar de guardar libros por su anciana abuela Danica.

These rare Serbian newspapers from World War I are among the works digitized by the Belgrade University Library, under a grant from the British Library’s Endangered Archives Programme. Estos raros periódicos serbios de la Primera Guerra Mundial se encuentran entre los trabajos digitalizados por la Biblioteca de la Universidad de Belgrado, bajo una subvención del Programa de Archivos en Peligro de la Biblioteca Británica. Momir Alvirovic / Cortesía Adligat
“Salvamos esos libros de la misma manera que salvamos los libros fascistas”, dice. “No porque ame el comunismo, sino porque es parte de la historia de esta nación”. La colección Lazic hoy incluye más de 30,000 libros sobre el comunismo.

El tío de Lazic, Milorad Vlahovic, sobrino de Danica, también había escuchado las historias del trabajo de su tía como espía durante la guerra, cuando usó hábilmente las rutas en bicicleta para compartir información con grupos de resistencia partisanos. Vlahovic, de 61 años, estaba familiarizado con la tradición familiar cuando era niño, respiraba los olores antiguos de la biblioteca y se maravillaba con las infinitas pilas de libros. Que el legado continúe es, para él, una cuestión de alegría.

“Esto está en la sangre de Viktor”, dice Vlahovic, mientras su hija Milica traduce del serbio. “Siempre estuvo obsesionado con la colección. Estamos felices y orgullosos de que haya hecho esto por la biblioteca, por la familia, por el país “.

Adam Sofronijevic, subdirector de la Biblioteca de la Universidad de Belgrado, también había escuchado varias de estas cuentas de Lazic y sus padres. “Algunas de estas historias son fascinantes y nos cuentan mucho sobre la sociedad y la cultura serbias”, dice. “[En su conjunto, es] una historia de amantes de los libros, contabilidad y entusiasmo más allá de lo habitual”.

About a thousand more “units”—books, magazines, and manuscripts—are donated each workday. Cada día laborable se donan alrededor de mil “unidades” más (libros, revistas y manuscritos). Momir Alvirovic / Cortesía de Adligat
Ahora supervisado por un fideicomiso, Adligat, formalmente registrado como una organización sin fines de lucro en 2013, tiene un equipo de cinco voluntarios no remunerados. Financieramente se mantiene a través de múltiples medios: cobrando a los académicos por el acceso, como un museo con boletos con visitas organizadas, a través de donaciones y con fondos familiares y estatales.

Cada día de trabajo, cerca de mil “unidades” más —libros, revistas y manuscritos— son donadas por varias instituciones, coleccionistas privados e individuos. “Regalar libros es buen karma”, dice Filip Tomasevic, un coleccionista local que donó alrededor de mil euros en libros la noche de la gira.

Un recurso principal para los investigadores, Adligat también presta partes de su colección a museos de toda Europa. Lazic, que sigue buscando más libros, viaja por el mundo, a veces comprando, a veces recibiendo donaciones, a veces aceptando libros y pasándolos a otras bibliotecas. El día de la gira, Lazic dijo que su automóvil contenía libros de varios donantes por un valor de más de 30,000 euros.

“Quería construir un refugio seguro, un lugar donde la gente de cultura pueda confiar lo que es valioso para ellos”, dice. “Mi familia reunió algo que es importante para la nación. Esperamos preservarlo para el futuro “.