Cómo una familia japonesa comenzó a cultivar arroz, en el fondo Corazón de texas

Medio siglo antes de que fueran el hogar del Centro Espacial Johnson, las praderas bajas del golfo al sureste de Houston, Texas, eran fértiles con la oportunidad. Específicamente, era un país abierto para los inmigrantes japoneses, invitados por la Cámara de Comercio de Houston, que aportaron su ingenio y esfuerzo para impulsar la cosecha de arroz estadounidense. Y el estado podría haberse convertido en el cuenco de arroz de Estados Unidos (un honor que ahora pertenece a Arkansas), si no fuera por las olas de nativismo, lleno de sentimientos que resuenan en la política fronteriza de hoy.

En 1900, solo había 13 ciudadanos japoneses viviendo en todo el estado de Texas. Ese número creció rápidamente en la primera década del nuevo siglo, a medida que aumentó la inmigración. Pocos estados podrían ofrecer tanto espacio para crecer como Texas. “Al igual que otros grupos de inmigrantes, los inmigrantes japoneses querían mejorar su situación económica”, según Scott Pett, un candidato a doctorado en la Universidad de Rice y autor de “Japanese Texas: On The Border of Belonging”, publicado en la revista interdisciplinaria  Asia transnacional . “Texas representaba una oportunidad para que ellos poseyeran y trabajaran tierras en una parte del país que les era más acogedora”. Al menos por un tiempo.

The 3,500-acre Kishi farm, was among the Japanese farms in Texas at the turn of the 20th century. La granja Kishi de 3.500 acres, se encontraba entre las granjas japonesas en Texas a principios del siglo XX.
[ El portal a la historia de Texas ](https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth37189/» target=»_blank» rel=“nofollow noopener noreferrer)

Uno de los recién llegados fue Seito Saibara, quien llegó por primera vez a Texas en 1904. Saibara, ex presidente de la universidad y primer miembro cristiano del parlamento japonés , había sido invitado específicamente por la ciudad de Houston para mejorar la industria arrocera del estado. Inmediatamente envió un mensaje a su esposa, Taiko, y a su hijo mayor, Kiyoaki, y les pidió que trajeran de Japón 300 libras de arroz shinriki , una cepa nunca antes vista en los Estados Unidos.

“Para las primeras colonias de arroz en Texas, esta fue una migración estratégica por parte del gobierno japonés y en colaboración con muy prominentes productores de arroz blanco y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos”, dice Megan White, candidata a doctorado en el Universidad de Illinois Urbana-Champaign, experta en cultivo de arroz en Texas a comienzos del siglo XX . “Estos primeros agricultores no son agricultores en absoluto en sus antecedentes”.

Los enclaves japoneses comenzaron a surgir en todo el estado, escribe Pett, algunos con el apoyo del gobierno de los Estados Unidos. En diciembre de 1905, un “Sr. Akioki “visitó el Departamento de Agricultura en Washington, D.C., para obtener información antes de lanzar una granja de té y seda en un área de 10,000 acres en las afueras de San Antonio. En 1906, un hombre llamado Takayama o Tayayama comenzó una colonia de arroz en Deepwater. El apoyo de Saibara desde Houston se ofreció con la esperanza de poder mostrarles cómo criar arroz en una región con una temporada de huracanes, un análogo a la temporada japonesa de tifones.

It was hoped that the new arrivals from Japan could change Gulf Coast agriculture. Se esperaba que los recién llegados de Japón pudieran cambiar la agricultura de la costa del Golfo. Cortesía de Megan White

“El huracán Great Galveston de 1900 acababa de destruir uno de los puertos más activos de los Estados Unidos, y el campo petrolero Spindletop comenzó a brotar en 1901”, escribe Pett en un correo “Por lo tanto, la Costa del Golfo necesitaba ayuda para la reconstrucción y los funcionarios texanos vieron el conocimiento, las prácticas y el capital de la horticultura japonesa como una forma de mejorar su producción de arroz, especialmente”.

La industria arrocera de la Costa del Golfo tuvo una situación única, White escribe en su disertación, “Rice Empires: Japan, USDA, and the Inter-Imperial Development of the Gulf Coast Rice Industry 1890–1924”. Fue mecanizada, la primero en el mundo, pero el arroz que cultivaban los granjeros texanos no era lo suficientemente robusto para la tecnología creada para refinarlo. “Se dieron cuenta de que el arroz se estaba desmoronando en el proceso de molienda”, dice White. “Estaban perdiendo la mitad de su cosecha. Pero se demostró que el arroz japonés es mucho más resistente ”.

La intención precisa de Saibara no era solo ayudar a la gente de Texas. En una historia oral documentada como parte del Archivo Asiático Americano de Houston de la Universidad de Rice en 2012, Nancy Saibara-Naritomi, la bisnieta de Seito Saibara, dice que su antepasado tenía otro motivo.

“La razón por la que vino a Texas fue porque creía que iba a haber una explosión demográfica en Japón y que no habría comida para comer”, dice ella. “Y entonces decidió venir, con su familia, y ayudar a proteger la industria arrocera de Texas al mismo tiempo que preparaba alimentos excedentes para Japón en caso de que se murieran de hambre”.

Seito Saibara, shown here at different stages of life, left his post as a university president to cultivate rice in Texas. Seito Saibara, que se muestra aquí en diferentes etapas de la vida, dejó su cargo como presidente de la universidad para cultivar arroz en Texas.
[ Cortesía de Megan White / “Seito Saibara”, Universidad de Houston-Clear Lake Archives Exhibits ](https://uhclarchives.omeka.net/items/show/113″ target=»_blank” rel=“nofollow noopener noreferrer)

Entregado por Saibara. Según el capítulo de Houston de la Liga de Ciudadanos Americanos Japoneses, el rendimiento del arroz aumentó de aproximadamente 19 barriles por acre usando semillas hondureñas o estadounidenses a 34 barriles por acre en los tres años transcurridos desde la primera cosecha. A pesar de este éxito, o quizás en parte debido a ello, el sentimiento nativista en todo el país estaba ganando terreno. Dos años después de la llegada de los Saibaras, la Ley de Naturalización de 1906 redujo en gran medida la inmigración. Más tarde, frustrado por la falta de un camino hacia la ciudadanía, Saibara dejó el país para comenzar una colonia de arroz en Brasil. Su hijo, Kiyoaki, no se convertiría en ciudadano estadounidense hasta 1953, después de que la Ley de Inmigración y Nacionalidad aboliera las restricciones raciales a la naturalización.

Otros factores también socavaron el cultivo de arroz japonés en Texas. El mercado del arroz se derrumbó después de la Primera Guerra Mundial, lo que llevó a otros productores japoneses a abandonar la cosecha en favor del cultivo de algodón o de la seda. Los Saibaras, sin embargo, se quedaron con eso. Saibara-Naritomi recuerda haber comido arroz Blue Rose, y el negocio familiar continuó durante su crianza. El arroz Blue Rose fue un riff genético en varias cepas de arroz japonesas exitosas, desarrollado por Sol Wright, un agricultor de arroz blanco. Fue calificado como el primer arroz americano, a pesar de sus orígenes de Asia Oriental.

“Blue Rose fue lo que me crió”, dice ella. “Blue Rose era arroz que era más fuerte contra las enfermedades y las duras condiciones. No creo haber aprendido ningún otro tipo de arroz que no sea Blue Rose «

The Saibara farm in 1927. La granja Saibara en 1927.
[ “Granja Saibara”, 1927. Cuadro 2, Carpeta 6, Clear Lake Heritage Society Book Records, (# 2011-0003), Universidad de Houston-Clear Archivos del lago. ](https://uhclarchives.omeka.net/exhibits/show/clear-lake-history/item/108″ target=»_blank” rel=“nofollow noopener noreferrer)

La granja de Saibara continuó mientras que otras granjas japonesas en el área se agotaron, pero lo que podría haberse convertido en un proyecto agrícola más grande en todo el estado fue interrumpido por el miedo, algunos de los cuales en realidad vino de la frontera sur. Los inmigrantes japoneses llegaron como mano de obra a México, e incluso entonces “los cruces fronterizos desde México afectaron la imaginación pública de la época”, dice Pett. Un artículo de 1907 en Cleveland Plain Dealer se tituló “Japs se reúnen en estados fronterizos / Miles de veteranos de guerra están llegando rápidamente a México / podrían apoderarse rápidamente de Texas y California en caso de guerra”.

“Los paralelismos entre los nativismos estadounidenses de los siglos XX y XXI son asombrosos”, dice Pett. “En la década de 1940, reutilizamos la cerca de los campos de internamiento japoneses para mejorar las barreras en México-EE. UU. frontera. En 2019, el actual [EE. UU. Presidente] hizo planes para reutilizar los antiguos campos de internamiento para detener a migrantes de América Central y del Sur. Hay algo en la frontera, un deseo de militarizarla, que permite que los mismos pánicos discriminatorios se reinventan una y otra vez en la cultura estadounidense “.

A plaque now marks the spot where Saibara’s rice fields once almost changed Texas agriculture. Una placa ahora marca el lugar donde los campos de arroz de Saibara una vez casi cambiaron la agricultura de Texas.
[ “Marcador histórico de Saibara Homestead and Rice Farm”, Exhibiciones de archivos de la Universidad de Houston-Clear Lake ](https://uhclarchives.omeka.net/items/show/119″ target=»_blank” rel=“nofollow noopener noreferrer)

Una posible revolución agrícola en Texas se truncó y el arroz no recuperó su valor. pie en el país hasta después de la Gran Depresión. Hoy, la industria arrocera de la costa del Golfo, impulsada por Saibara, abarca Texas, Louisiana y Mississippi, pero es de escala relativamente modesta. El legado de Saibara continuó de otras maneras también. Durante la Feria Mundial de 1904 en St. Louis, Masanoho Matsudaira, vicepresidente de la Comisión Japonesa, viajó hasta la granja Saibara en Webster para promover su éxito en el mundo. Medio siglo más tarde, la proximidad de la familia al Centro Espacial Johnson le brindó a Kiyoaki Saibara la oportunidad de conocer a John Glenn antes de que el astronauta (y más tarde senador) visitara Japón en 1963. Saibara le pidió a Glenn que le saludara al emperador, si lo había la oportunidad.

Según la historia, según el capítulo de Houston de la Liga de Ciudadanos Americanos Japoneses, Glenn lo arriesgó y le pasó el mensaje a Hirohito. Se dice que el emperador respondió: “¿Cómo está mi querido amigo, el Sr. Saibara?”