Generaciones de libros de cocina mexicanos escritos a mano son ahora En línea

La colección de libros de cocina mexicana más grande conocida de América del Norte inspira lágrimas y platos de restaurantes.
Una base de datos de 5.000 libros de cocina históricos está ahora en línea
Una base de datos de 5.000 libros de cocina históricos está ahora en línea

La historia de la comida mexicana generalmente se cuenta como una feliz fusión de ingredientes y técnicas indígenas con los traídos por los españoles en el siglo XVI, como si la conquista española del Imperio azteca fuera solo un medio para un mejor burrito. De hecho, lo que ahora conocemos como cocina mexicana es el resultado de siglos de fronteras y gustos cambiantes.

“Cuando se trataba del intercambio cultural culinario en el período colonial, el conquistador Bernal Díaz del Castillo se refirió a los platos de maíz como la ‘miseria de los pasteles de maíz’”, dice Stephanie Noell, Bibliotecaria de Colecciones Especiales de la Universidad de Texas en San Antonio (UTSA). “Por otro lado, los indios no estaban impresionados por el pan de trigo de los españoles, describiéndolo como ‘comida de hambre’”. La eventual confluencia de ingredientes y tradiciones nativas y europeas es, por supuesto, lo que define la cocina norteamericana hasta nuestros días.

Doña Ignacita’s cookbook, from 1789, is the collection’s oldest. El libro de cocina de Doña Ignacita, de 1789, es el más antiguo de la colección.
Colecciones especiales de UTSA
Existe un cronograma aproximado de esta transformación en la colección de libros de cocina mexicana de UTSA, el tesoro más grande conocido de libros de cocina mexicanos y mexicoamericanos en Norte América. Comenzó con una donación de casi 550 libros de la residente de San Antonio Laurie Gruenbeck en 2001, acumulada durante sus décadas de viaje por todo México. Ahora tiene más de 2.000 libros, incluidos algunos de los libros más raros de la reconocida chef y académica Diana Kennedy, así como sus documentos personales. Tiene los libros de cocina más antiguos publicados en México (desde 1831), elaborados libros de cocina vegetariana de 1915 y 1920, libros de cocina corporativos y comunitarios, y mucho más.

El primer libro de la colección es de 1789, lo que lo convierte en uno de los libros de cocina mexicanos más antiguos que existen. Este llamado “libro de cocina manuscrito”, escrito por “Doña Ignacita”, quien Noell cree que era el gerente de cocina de una familia acomodada, es una colección de recetas escritas a mano en un cuaderno, con manchas líquidas, garabatos y páginas que naturalmente ábrase a las recetas más queridas. Estos libros de cocina manuscritos, nunca destinados al escrutinio público, brindan información esencial sobre cómo los hogares reales cocinan regularmente. Aunque la UTSA solo tiene alrededor de 100 libros de cocina manuscritos, son documentos imposiblemente raros que forman el corazón de la colección.

Escritos en guiones florales y manchados con el ADN de los cocineros, estos tomos llenos de recetas se sienten como historias vivas que informan nuestro presente tanto como iluminan el pasado. “He tenido estudiantes llorando por esto, porque es muy poderoso ver esa conexión con cómo su familia prepara ciertos platos y dónde se originaron”, dice Noell.

A student browses the collection’s second-oldest cookbook. The digitized copy is slated to be uploaded today. Un estudiante examina el segundo libro de cocina más antiguo de la colección. La copia digitalizada está programada para cargarse hoy. Cortesía de UTSA Special Collections
Cualquiera puede visitar la colección, pero, Noell dice: “Quiero que cualquiera con una conexión a Internet pueda ver estas obras”. Finalmente, la UTSA ha intensificado los esfuerzos de digitalización para obtener la mayoría de sus libros más antiguos, en particular los frágiles y únicos libros de cocina de manuscritos, no solo escaneados sino transcritos, de modo que se pueda buscar el contenido. Alrededor de la mitad de los aproximadamente 100 libros de cocina manuscritos se han digitalizado hasta ahora . Si bien cualquiera puede visitar la colección, esta disponibilidad global cambia las reglas del juego no solo para estudiantes y académicos, sino para cualquier persona interesada en el desarrollo de la cocina mexicana y mexicoamericana.

“Además del tesoro de las recetas, muchos de estos [libros de cocina de manuscritos] se leen como historias”, dice Rico Torres, chef y copropietario de Mixtli de San Antonio, uno de los más populares del país. aclamados restaurantes dedicados a la cocina progresiva mexicana. “A menudo hay una pizca de añoranza por un plato de un lugar lejano. Me encontré con una receta que era una versión interesante de la paella, sustituyendo el azafrán con chile poblano y el chorizo ​​español con variedades locales de Puebla ”.

Likely from the state of Zacatecas, this precious early 20th-century handwritten recipe book features charming doodles. Probablemente del estado de Zacatecas, este precioso libro de recetas manuscritas de principios del siglo XX presenta garabatos encantadores.
Colecciones especiales de UTSA
Descifrar estos libros densamente escritos vale la pena el esfuerzo de los obsesivos de la gastronomía mexicana. Una lectura detallada de los libros de cocina de finales del siglo XVIII y principios del XIX muestra vino de Parras apareciendo una y otra vez. Es una referencia al vino de la ciudad de Parras, en el estado de Coahuila, el centro de producción de vino mexicano, incluso después de que se prohibió la vinificación para todos, excepto el clero en 1699. El vino se ofrece como una alternativa al vino blanco y tinto (presumiblemente importado de España) para cocinar. Muestra que este vino tinto “prohibido” era extremadamente común fuera de la iglesia y, como sugiere un rumor histórico, que era lo suficientemente ligero como para reemplazar el vino de cualquier color.

En el libro de 1789, la mayoría de los platos de carne “elegantes” incluyen ingredientes como almendras, semillas de sésamo, pasas, clavos y canela, que, desde nuestro punto de vista moderno, parecen ser precursores obvios de los aromas añadidos. Topo. En los primeros libros de cocina mexicanos publicados de la década de 1830, los mismos artículos están molidos con chiles secos en recetas que se parecen mucho a las recetas de mole actuales de Oaxaca y Puebla, pero con nombres como mole gallego (gallego, del noroeste de España ) y castellano (castellano, del centro de España). El lenguaje utilizado da peso a la idea de que las salsas de mole eran fusiones intencionales de sabores nativos y españoles, y que algunos de estos ingredientes de lujo todavía no se consideraban mexicanos, incluso 300 años después de la conquista.

Food blogger Mely Martinez and her son browse the cookbook collection. La ​​bloguera de alimentos Mely Martinez y su hijo exploran la colección de libros de cocina. Cortesía de UTSA
Muchos de los platos en Mixtli, desde varias de sus salsas de mole hasta un plato reciente de mejillones en escabeche, se inspiraron en la colección de la universidad. “Tener la colección UTSA Mexican Cookbook como uno de nuestros recursos ha sido increíblemente valioso para el mensaje de nuestro restaurante; para preservar, proteger y promover la gastronomía mexicana “, dice Torres.

Noell también enfatiza que “esta colección es un intento de preservar el patrimonio culinario de todas estas diferentes regiones de México y también de los mexicoamericanos”. Traza el período en que México era Nueva España e idealizaba los platos europeos, hasta el Era después de la segunda Revolución Mexicana, cuando el orgullo por los platos nativos tomó el centro del escenario. Los libros anteriores tienen recetas de varios días, mientras que los libros posteriores priorizan la conveniencia, incluidos los alimentos envasados ​​y congelados. Y a lo largo de los siglos, los libros pesan mucho en los postres.

This handwritten recipe book also features pasted illustrations from magazines and newspapers. Este libro de recetas escrito a mano también presenta ilustraciones pegadas de revistas y periódicos.
Colecciones especiales de UTSA
Dado que la mayor parte del sureste de los Estados Unidos fue parte de México durante siglos, la colección también da vida a la historia culinaria local. “Hoy identificamos Tex-Mex con grandes copas de margaritas y nachos, pero la gastronomía del terroir mexicano de Texas es anterior a las fronteras políticas y nacionales”, dice Torres, y señala que muchos de los ingredientes mencionados en los libros de cocina, como el maíz, los chiles, y nopal, se comen a ambos lados de la frontera. Como un recurso culinario y un registro histórico, la colección de libros de cocina mexicana de UTSA muestra lo entrelazados que siempre han estado y siguen estando México y los Estados Unidos.

Gastro Obscura cubre la comida y bebida más maravillosa del mundo.
Regístrese en nuestro correo electrónico, entregado dos veces por semana .

Total
0
Shares
Related Posts
Cementerio judío de la calle Okopowa en Varsovia

La Catedral del Arco de San Juan en Varsovia, Polonia

La Catedral de San Juan es una de las más antiguas de la capital polaca. La histórica iglesia fue casi completamente destruida durante la Segunda Guerra Mundial. Desde entonces ha sido cuidadosamente restaurada, conservando su noble fachada gótica, aunque ha perdido su opulento interior barroco. Con un alto techo abovedado y unas llamativas vidrieras, el interior es ahora más gótico. Su cripta, que es el último lugar de descanso de generaciones de obispos, duques y otros eminentes polacos, ha sobrevivido a los estragos del tiempo en gran parte indemne.
Read More
Capilla de la prisión en el castillo de Lincoln en Lincoln

Los zapatos de Peter Scott en Woodhall Spa, Inglaterra

Esta tienda en la histórica ciudad balneario de Woodhall Spa, Lincolnshire , Inglaterra, cuenta con lo que se dice que es la zapatería más pequeña del país. Construido en la última y más estrecha unidad de un estrecho bloque de tiendas en The Broadway le valió el apodo de “The Woodhall Wedge”. La zapatería tiene solo tres pies (menos de un metro) de ancho en su punto más estrecho. .
Read More
Templo de Sri Mariamman en Singapur

Selva de cerámica de Thow Kwang en Singapur, Singapur

El horno del dragón, o longyao, es un horno tradicional chino de leña que data de varios miles de años. Se dice que el largo horno cilíndrico se asemeja a la forma de un dragón, y silba, brama y escupe humo mientras funciona. Los hornos de dragones aumentaron su popularidad en Singapur a principios del siglo XIX, y desde la década de 1940 hasta la de 1970, casi 20 se abrieron en todo Jurong.
Read More
Monumento a Kameido Zeniza en la ciudad de Koto

Haneda Ōtorii en la ciudad de Ota, Japón

Establecido en 1804, un santuario con el nombre de Santuario Anamori Inari se encontraba originalmente en la parte oeste de lo que hoy es el aeropuerto de Haneda. Su principal objeto de culto era Toyoukebime, diosa de la agricultura, que estaba sincretizada con Inari Ōkami, la deidad de la fertilidad (kami). Después de que se descubrieran fuentes termales justo delante de ella, el santuario se hizo bastante popular desde finales del siglo XIX hasta principios del XX.
Read More
Dolmen de Guadalperal en Peraleda de la Mata

Silla de Felipe II (Silla de Felipe II) en San Lorenzo de El Escorial, España

De esta serie de plataformas escalonadas, se dice que Felipe II de España supervisó la construcción de la sede del Imperio español. Se decía que la plataforma, así como los cuatro asientos ubicados en el lado norte, estaban grabados por orden del rey para acomodarlo a él y a su séquito. Las plataformas, escaleras y asientos se distribuyen en tres unidades principales y todo el conjunto está esculpido directamente en el granito.
Read More
Haoma en Bangkok

La cocina de Jok en Bangkok, Tailandia

No es necesario preocuparse por la barrera del idioma al hacer un pedido desde este lugar oculto de mariscos. En la cocina de Jok, no hay menú. En cambio, haga una reserva con un mes o dos de anticipación, y el propio Sr. Jok decidirá qué comerá para la cena. Si bien la historia de fondo de Jok es un poco misteriosa, se rumorea que creció en una familia de exportadores de mariscos tailandeses y chinos exitosos, lo que le dio acceso a los mejores restaurantes de mariscos en Bangkok.
Read More
Union Oyster House en Boston

La última vivienda en Boston, Massachusetts

A lo largo de 42 Lomasney Way reside el último edificio de viviendas restante en Boston en el extremo oeste. Sobrevivió a los esfuerzos de renovación urbana de finales de la década de 1950, así como a la limpieza de muchos de los edificios circundantes a principios de la década de 1990. Construido alrededor de 1870, el edificio perteneció a una fila de alrededor de 30 viviendas que se alinearon, lo que entonces se conocía como Lowell Street.
Read More
Otros 20 casos están bajo investigación en Brasil

El coronavirus llegó a América Latina

El nuevo coronavirus llegó este 26 de febrero a América Latina, con un caso confirmado en Brasil, en medio de una oleada de alarmismo mundial ante el goteo de contagios con foco en Italia y hacia varios países, la progresión de decesos en Irán, y los más de 1,200 infectados en Corea del Sur. AFP.-El enfermo brasileño es un hombre de 61 años residente en Sao Paulo y que regresó el 21 de febrero a la megápolis brasileña desde Lombardía (norte de Italia), donde se han registrado la mayoría de los casos de infección en este país europeo.
Read More
En un video publicado en Facebook por las autoridades locales

Un joven sobrevivió por más de 20 días en el frío invernal de Alaska

AFP.-Un joven de Estados Unidos desafió el frío invernal y las nevadas en Alaska durante más de 20 días, sin techo después del incendio de su refugio, antes de ser rescatado por un helicóptero que lo estaba buscando. En un video publicado en Facebook por las autoridades locales, Tyson Steele, de 30 años, aparece haciendo señales hacia el helicóptero. En la nieve había escrito un SOS de gran tamaño. “Su cabaña se quemó a mediados de diciembre.
Read More